Annex IV AI Act
Tehniskā dokumentācija, kas minēta 11. panta 1. punktā
Officiële tekst
id="anx_IV "> IV PIELIKUMS Tehniskā dokumentācija, kas minēta 11. panta 1. punktā Tehniskajā dokumentācijā, kas minēta 11. panta 1. punktā, norāda vismaz turpmāk uzskaitīto informāciju, ja tā ir attiecināma uz konkrēto MI sistēmu.
1. Vispārējs MI sistēmas apraksts, kas ietver šādu informāciju:
a) tās paredzētais nolūks, nodrošinātāja nosaukums/vārds un sistēmas versija, atspoguļojot tās saikni ar iepriekšējām versijām;
b) attiecīgā gadījumā – kā MI sistēma mijiedarbojas, vai var tikt izmantota mijiedarbībai, ar aparatūru vai programmatūru, tostarp ar citām MI sistēmām, kas nav pašas MI sistēmas daļa;
c) attiecīgās programmatūras vai aparātprogrammatūras versijas un prasības par versiju atjaunināšanu;
d) apraksts par visām formām, kādās MI sistēma laista tirgū vai nodota ekspluatācijā, piemēram, programmatūras pakotnes, kas iegultas aparatūrā, lejupielādes vai API;
e) tās aparatūras apraksts, kurā MI sistēmai paredzēts darboties;
f) ja MI sistēma ir produktu sastāvdaļa – fotoattēli vai ilustrācijas, kas parāda šo produktu ārējās iezīmes, marķējumu un iekšējo izkārtojumu;
g) uzturētājam nodrošinātās lietotāja saskarnes pamatapraksts;
h) lietošanas instrukcija uzturētājam un, attiecīgā gadījumā, uzturētājam nodrošinātās lietotāja saskarnes pamatapraksts;
2. Detalizēts MI sistēmas elementu un tās izstrādes procesa apraksts, kas ietver šādu informāciju:
a) MI sistēmas izstrādes metodes un soļi, attiecīgā gadījumā ietverot norādes par iepriekš apmācītu sistēmu vai trešo personu nodrošinātu instrumentu izmantošanu un to, kā nodrošinātājs ir tos izmantojis, integrējis vai modificējis;
b) sistēmas projekta specifikācijas, proti, MI sistēmas un algoritmu vispārīgā loģika; galvenās projektēšanas izvēles, arī pamatojums un izdarītie pieņēmumi, tostarp saistībā ar personām vai personu grupām, attiecībā uz kurām sistēmu paredzēts izmantot; galvenās klasifikācijas izvēles; ko ar sistēmu paredzēts optimizēt un kāda ir dažādo parametru nozīme; sistēmas paredzamā iznākuma un iznākuma kvalitātes apraksts; lēmumi par iespējamiem kompromisiem saistībā ar izmantotajiem tehniskajiem risinājumiem, lai nodrošinātu atbilstību III nodaļas 2. iedaļā noteiktajām prasībām;
c) sistēmas arhitektūras apraksts, kurā paskaidrots, kā programmatūras komponenti ir balstīti cits citā vai papildina cits citu un kā tie integrēti kopējā programmas darbībā; skaitļošanas resursi, kas izmantoti MI sistēmas izstrādē, apmācīšanā, testēšanā un validēšanā;
d) attiecīgā gadījumā – datu prasības, t. i., datu lapas, kurās aprakstīti izmantotie apmācības paņēmieni un metodes, kā arī apmācības datu kopas, tostarp šo datu kopu vispārējs apraksts, sniegta informācija par to izcelsmi, to tvērumu un galvenajiem raksturlielumiem; kā dati iegūti un atlasīti; marķēšanas procedūras (piemēram, uzraudzītās mācīšanās gadījumā), datu tīrīšanas metodes (piemēram, izlecošo vērtību noteikšana);
e) 14. pantā prasīto cilvēka virsvadības pasākumu novērtējums, tostarp novērtējums par tehniskajiem pasākumiem, kas saskaņā ar 13. panta 3. punkta d) apakšpunktu jāievieš, lai palīdzētu uzturētājiem interpretēt MI sistēmu iznākumus;
f) attiecīgā gadījumā – detalizēts apraksts par iepriekš noteiktām izmaiņām MI sistēmā un tās veiktspējā un visa attiecīgā informācija par tehniskajiem risinājumiem, kas izmantoti, lai nodrošinātu MI sistēmas pastāvīgu atbilstību attiecīgajām III nodaļas 2. iedaļas prasībām;
g) izmantotās validēšanas un testēšanas procedūras, arī informācija par izmantotajiem validēšanas un testēšanas datiem un to galvenajām iezīmēm; rādītāji, kas izsaka precizitāti, robustumu un atbilstību citām attiecīgām III nodaļas 2. iedaļā noteiktajām prasībām, kā arī potenciāli diskriminējošo ietekmi; testēšanas žurnāli un visi testēšanas ziņojumi, ko datējušas un parakstījušas atbildīgās personas, tai skaitā tādi, kuri attiecas uz iepriekš noteiktām izmaiņām, kas minētas f) apakšpunktā;
h) ieviestie kiberdrošības pasākumi.
3. Detalizēta informācija par MI sistēmas pārraudzību, darbību un kontroli, it īpaši par: tās spējām un veiktspējas ierobežojumiem, tostarp precizitātes līmeni attiecībā uz konkrētām personām vai personu grupām, attiecībā uz kurām sistēmu paredzēts lietot, un kopējo paredzamo precizitātes līmeni paredzētā nolūka izpildē; prognozējamiem neparedzētiem iznākumiem un tādu risku avotiem, kas apdraud veselību, drošību un pamattiesības un var radīt diskrimināciju, ņemot vērā MI sistēmas paredzēto nolūku; 14. pantā prasītajiem cilvēka virsvadības pasākumiem, tostarp tehniskajiem pasākumiem, kas ieviesti, lai palīdzētu uzturētājiem interpretēt MI sistēmu iznākumus; attiecīgā gadījumā – ievaddatu specifikācijām.
4. Konkrētās MI sistēmas veiktspējas rādītāju piemērotības apraksts.
5. Detalizēts apraksts par riska pārvaldības sistēmu, kas izveidota saskaņā ar 9. pantu.
6. Attiecīgo izmaiņu apraksts, ko sistēmai tās darbmūžā veicis nodrošinātājs.
7. To saskaņoto standartu saraksts, kas piemēroti pilnībā vai daļēji un uz ko atsauces publicētas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī; ja šādi saskaņotie standarti nav tikuši piemēroti – detalizēts apraksts par risinājumiem, kas izmantoti, lai izpildītu III nodaļas 2. iedaļā noteiktās prasības, tai skaitā citu izmantoto attiecīgo standartu un tehnisko specifikāciju saraksts.
8. Šīs regulas 47. pantā minētās ES atbilstības deklarācijas kopija.
9. Detalizēts apraksts par sistēmu, kas ieviesta MI sistēmas veiktspējas izvērtēšanai pēctirgus posmā saskaņā ar 72. pantu, kā arī pēctirgus uzraudzības plāns, kas minēts 72. panta 3. punktā.
Bron: EUR-Lex, Verordening (EU) 2024/1689 — tekst ongewijzigd overgenomen.
📬 AI Act Weekly
Ontvang elke week de belangrijkste AI Act ontwikkelingen in je inbox.
AanmeldenVeelgestelde vragen
Wat moet er in de technische documentatie volgens Bijlage IV?
Bijlage IV vereist negen onderdelen: (1) algemene beschrijving van het AI-systeem, (2) gedetailleerde beschrijving van elementen en ontwikkelproces, (3) monitoring en controle-informatie, (4) geschiktheid van prestatiemetrieken, (5) risicobeheer, (6) wijzigingen gedurende de levenscyclus, (7) toegepaste normen, (8) EU-conformiteitsverklaring, en (9) post-market monitoringsysteem.
Welke informatie over trainingsdata moet in de technische documentatie?
Punt 2d vereist: datavereisten inclusief datasheets met trainingsmethodologieën, beschrijving van trainingsdatasets, herkomst en omvang van data, hoe data is verkregen en geselecteerd, labelprocedures (bijv. bij supervised learning), en datacleaning-methoden (bijv. outlier-detectie).
Moet ik cybersecuritymaatregelen documenteren?
Ja, punt 2h van Bijlage IV vereist expliciet dat de getroffen cybersecuritymaatregelen worden opgenomen in de technische documentatie.
Wat moet ik documenteren over menselijk toezicht?
Punt 2e vereist een beoordeling van de noodzakelijke menselijk-toezichtmaatregelen conform artikel 14, inclusief een beoordeling van technische maatregelen die het voor gebruikers mogelijk maken om de output van het AI-systeem te interpreteren (conform artikel 13, lid 3, punt d).
Hoe uitgebreid moet de risicobeoordeling in de technische documentatie zijn?
Punt 5 vereist een gedetailleerde beschrijving van het risicobeheersysteem conform artikel 9. Dit omvat identificatie van risico's voor gezondheid, veiligheid en grondrechten, risicobeperkende maatregelen, en restrisico-analyse.
Moet ik testresultaten opnemen in de technische documentatie?
Ja, punt 2g vereist: validatie- en testprocedures, informatie over test- en validatiedata, gebruikte metrieken voor nauwkeurigheid, robuustheid en compliance, potentieel discriminerende effecten, testlogs en alle testrapporten gedateerd en ondertekend.
Wat moet er in de algemene beschrijving van het AI-systeem?
Punt 1 vereist: (a) beoogd doel, naam aanbieder en versie, (b) interactie met hardware/software, (c) softwareversies, (d) vormen van marktintroductie (API, download, etc.), (e) beoogde hardware, (f) foto's bij ingebouwde producten, (g) beschrijving user interface, (h) gebruiksinstructies.
Moet ik wijzigingen aan het AI-systeem bijhouden?
Ja, punt 6 vereist een beschrijving van relevante wijzigingen die de aanbieder gedurende de levenscyclus aan het systeem heeft aangebracht. Ook punt 2f vereist documentatie van vooraf bepaalde wijzigingen en hoe continue compliance wordt gewaarborgd.
Is de technische documentatie van Bijlage IV verplicht voor alle AI-systemen?
Nee, Bijlage IV is alleen verplicht voor hoog-risico AI-systemen (conform artikel 11, lid 1). Voor AI-modellen voor algemene doeleinden (GPAI) geldt Bijlage XI.
Hoe verhoudt Bijlage IV zich tot de post-market monitoring?
Punt 9 vereist een gedetailleerde beschrijving van het systeem voor het evalueren van AI-prestaties na marktintroductie, conform artikel 72, inclusief het post-market monitoringsplan van artikel 72, lid 3.
Moet ik geharmoniseerde normen vermelden in de documentatie?
Ja, punt 7 vereist een lijst van toegepaste geharmoniseerde normen. Als geen geharmoniseerde normen zijn toegepast, moet een gedetailleerde beschrijving worden gegeven van de alternatieve oplossingen om aan de eisen van Hoofdstuk III, Afdeling 2 te voldoen.
Hoe bewaar ik de technische documentatie van Bijlage IV?
Conform artikel 18 moet de technische documentatie worden opgesteld vóór het AI-systeem op de markt wordt gebracht en actueel worden gehouden. De documentatie moet ten minste 10 jaar na marktintroductie beschikbaar zijn voor de bevoegde autoriteiten.
Hoe verhoudt de technische documentatie van Bijlage IV zich tot ISO 42001?
ISO/IEC 42001 (AI Management System) biedt een raamwerk dat deels overlapt met de eisen van Bijlage IV. Een ISO 42001-certificering dekt echter niet automatisch alle vereisten af. Bijlage IV bevat specifieke EU-eisen rond conformiteitsverklaring, post-market monitoring en CE-markering die verder gaan dan ISO 42001.
Wie heeft toegang tot de technische documentatie van Bijlage IV?
De technische documentatie moet beschikbaar zijn voor nationale markttoezichtautoriteiten op verzoek. U hoeft de documentatie niet openbaar te publiceren. Bij hoog-risico AI-systemen die een beoordeling door een aangemelde instantie vereisen (Bijlage VII), moet de documentatie ook aan deze instantie worden verstrekt.
Mag ik de technische documentatie in het Nederlands opstellen?
De technische documentatie moet worden opgesteld in een taal die door de betrokken lidstaat wordt geaccepteerd. In de praktijk accepteren de meeste lidstaten Engels. Controleer bij uw nationale toezichthouder of documentatie in het Nederlands of Engels volstaat voor uw markt.