Annex IV AI Act
class="oj-doc-ti" id="d1e38-130-1">ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΒ IV
OfficiΓ«le tekst
id="anx_IV"> ΠΠ ΠΠΠΠΠΠΠΠΒ IV Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π½ 11, ΠΏΠ°ΡΠ°Π³ΡΠ°ΡΒ 1 Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΡΠ° Π΄ΠΎΠΊΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Β 11, ΠΏΠ°ΡΠ°Π³ΡΠ°ΡΒ 1 ΡΡΠ΄ΡΡΠΆΠ° Π½Π°ΠΉ-ΠΌΠ°Π»ΠΊΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄Π½Π°ΡΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊΡΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ Π·Π° ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½Π°ΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Ρ ΠΠ:
1. ΠΠ±ΡΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ:
a) ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΡΠΎ Ρ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΠΎ Π½Π° Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ° ΠΈΒ Π²Π΅ΡΡΠΈΡΡΠ° Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ°, ΠΎΡΡΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΠ° Π²ΡΡΠ·ΠΊΠ°ΡΠ° Ρ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΈΡΠ½ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ;
Π±)
ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° Π·Π° Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ Ρ Π°ΡΠ΄ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΡΡΠ΅Ρ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈ Ρ ΠΠ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ° ΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°ΠΌΠ°ΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Ρ ΠΠ, ΠΊΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ;
Π²)
Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΎΡΡΡΠ΅Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡΡΠΌΡΠ΅Ρ ΠΈΒ Π²ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΠ²ΡΡΠ·Π°Π½ΠΈ Ρ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈΡΠ΅;
Π³)
ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΊΠ° Π½Π° ΠΏΠ°Π·Π°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠΊΠ° Π²Β Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅ΡΠΈ, Π²Π³ΡΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈ Π²Β Ρ Π°ΡΠ΄ΡΠ΅Ρ, ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈ, ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³Π°Ρ Π΄Π° Π±ΡΠ΄Π°Ρ ΠΈΠ·ΡΠ΅Π³Π»Π΅Π½ΠΈ, ΠΈΠ»ΠΈ API;
Π΄)
ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ Π°ΡΠ΄ΡΠ΅ΡΠ°, Π½Π° ΠΊΠΎΠΉΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΄Π° Π΄Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ;
Π΅)
ΠΊΠΎΠ³Π°ΡΠΎ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ Π΅Β ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈΒ β ΡΠ½ΠΈΠΌΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ»ΡΡΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π²Π°ΡΠΈ Π²ΡΠ½ΡΠ½ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΒ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΈ;
ΠΆ)
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π΅Π½ Π½Π° Π²Π½Π΅Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ;
Π·)
ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π° Π·Π° Π²Π½Π΅Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΈΒ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΊΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π΅Π½ Π½Π° Π²Π½Π΅Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ;
2. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π΅Π»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ ΠΈΒ Π½Π° ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΠ° Π·Π° Π½Π΅ΠΉΠ½ΠΎΡΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ²Π°Π½Π΅, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ:
a) ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ ΠΈΒ ΡΡΡΠΏΠΊΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ, ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΈ, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π΅Π½ΠΈ ΠΎΡ ΡΡΠ΅ΡΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΈΒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ ΡΠ° Π±ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈ ΠΎΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ°;
Π±)
ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° ΠΈΒ ΠΏΠΎ-ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ° Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ ΠΈΒ Π½Π° Π°Π»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌΠΈΡΠ΅; ΠΊΠ»ΡΡΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠ°Π½ΡΡΠΊΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΠΊΠ°ΡΠ° ΠΈΒ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π½ΠΈΡ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π»ΠΈΡΠ°ΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°, ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡΠ° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ°; ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΈ Π·Π° ΠΊΠ»Π°ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ; ΠΊΠ°ΠΊΠ²ΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΠΈΡΠ°Π½Π° Π΄Π° ΠΎΠΏΡΠΈΠΌΠΈΠ·ΠΈΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° ΠΈΒ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠΈ; ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΎΡΠ°ΠΊΠ²Π°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΒ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΡΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ°; ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ° Π·Π° Π΅Π²Π΅Π½ΡΡΠ°Π»Π½ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡΠΎΠΌΠΈΡΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ΅ΡΠΈ Ρ ΡΠ΅Π» ΡΠΏΠ°Π·Π²Π°Π½Π΅ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ²Π°Π½ΠΈΡΡΠ°, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈ Π²Β Π³Π»Π°Π²Π°Β III, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Β 2;
Π²)
ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°ΡΠ° Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ°, Π²Β ΠΊΠΎΠ΅ΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠ²Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠΈ ΡΠ΅ Π½Π°Π΄Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄ΠΎΠΏΡΠ»Π²Π°Ρ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ½ΠΎ ΠΈΒ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠΈΡΠ°Ρ Π²Β ΡΡΠ»ΠΎΡΡΠ½Π°ΡΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ°; ΠΈΠ·ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΈ, ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈ Π·Π° ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ²Π°Π½Π΅, ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΈΠ·ΠΏΠΈΡΠ²Π°Π½Π΅ ΠΈΒ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ°Π½Π΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ;
Π³)
ΠΊΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ, ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ²Π°Π½ΠΈΡΡΠ° Π·Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ° Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΈ ΡΠΈΡΠΎΠ²Π΅, ΠΎΠΏΠΈΡΠ²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΒ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΒ Π½Π°Π±ΠΎΡΠΈ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΈ, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΠΈ Π½Π°Π±ΠΎΡΠΈ ΠΎΡ Π΄Π°Π½Π½ΠΈ, ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π·Π° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Ρ ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠΌ, ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±Ρ Π²Π°Ρ ΠΈΒ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ; ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ° ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΒ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΡΠ°Π½ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΈΡΠ΅; ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠΈ Π·Π° ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π²Π°Π½Π΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π·Π° ΠΎΠ±ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π½Π°Π΄Π·ΠΎΡ), ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠΈ Π·Π° ΠΈΠ·ΡΠΈΡΡΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΠΈ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΎΡΠΊΡΠΈΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° ΠΎΡΠ΄Π°Π»Π΅ΡΠ°Π²Π°ΡΠΈ ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΉΠ½ΠΎΡΡΠΈ);
Π΄)
ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Π½Π° ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½ΡΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ», Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΈ Π²Β ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ»Π΅Π½Β 14, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Π½Π° ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΈ Π·Π° ΡΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° ΡΡΠ»ΠΊΡΠ²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΠ ΠΎΡ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅, Π²Β ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ»Π΅Π½Β 13, ΠΏΠ°ΡΠ°Π³ΡΠ°ΡΒ 3, Π±ΡΠΊΠ²Π°Β Π³);
Π΅)
ΠΊΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΎ, ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π²Β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ ΠΈΒ Π½Π΅ΠΉΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, Π·Π°Π΅Π΄Π½ΠΎ Ρ ΡΡΠ»Π°ΡΠ° ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ, ΡΠ²ΡΡΠ·Π°Π½Π° Ρ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΈΠ΅ΡΠΈ Π·Π° ΠΎΡΠΈΠ³ΡΡΡΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΊΡΡΠ½Π°ΡΠΎ ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ Ρ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈ Π²Β Π³Π»Π°Π²Π°Β III, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Β 2;
ΠΆ)
ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π΄ΡΡΠΈ Π·Π° Π²Π°Π»ΠΈΠ΄ΠΈΡΠ°Π½Π΅ ΠΈΒ ΠΈΠ·ΠΏΠΈΡΠ²Π°Π½Π΅, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈΡΠ΅ Π²Π°Π»ΠΈΠ΄Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΈ ΠΈΒ ΠΈΠ·ΠΏΠΈΡΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π½ΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΈ ΠΈΒ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈ Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ; ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ, ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π°Π½ΠΈ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ°, ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»Π½ΠΎΡΡΡΠ° ΠΈΒ ΡΠΏΠ°Π·Π²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠΌΠΈ ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈ Π²Β Π³Π»Π°Π²Π°Β III, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Β 2, ΠΊΠ°ΠΊΡΠΎ ΠΈΒ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»Π½ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΡΠΎ Π²ΡΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅; Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ ΠΈΒ Π²ΡΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΠΎΡ ΠΈΠ·ΠΏΠΈΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ Π΄Π°ΡΠ° ΠΈΒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡ Π½Π° ΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΈΡΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ Π·Π°Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΈ, ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈ Π²Β Π±ΡΠΊΠ²Π° Π΅);
Π·)
Π²ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ Π·Π° ΠΊΠΈΠ±Π΅ΡΡΠΈΠ³ΡΡΠ½ΠΎΡΡ;
3. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³Π°, ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π΅ΡΠΎ ΠΈΒ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Π° Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ, ΠΏΠΎ-ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°: Π½Π΅ΠΉΠ½ΠΈΡΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈΒ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π½Π° ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½ΠΈ Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΈ Π»ΠΈΡΠ°, Π·Π° ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΄Π° Π΄Π° ΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΏΠΎΠ»Π·Π²Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ°, ΠΈΒ ΠΎΠ±ΡΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠ°ΠΊΠ²Π°Π½ΠΎ Π½ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π° ΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΡΠΎ Ρ; ΠΏΡΠ΅Π΄Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈ ΠΈΒ ΠΈΠ·ΡΠΎΡΠ½ΠΈΡΠΈ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π΅ Π·Π° Π·Π΄ΡΠ°Π²Π΅ΡΠΎ ΠΈΒ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΡΠ°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΈΡΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²Π° ΠΈΒ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΡΡΠ° Ρ ΠΎΠ³Π»Π΅Π΄ Π½Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ; ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ Π·Π° ΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½ΡΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° ΡΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ», Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΈ Π²Β ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ»Π΅Π½Β 14, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π²ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈ Π·Π° ΡΠ»Π΅ΡΠ½ΡΠ²Π°Π½Π΅ Π½Π° ΡΡΠ»ΠΊΡΠ²Π°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΎΡ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΈΡΠ΅ Ρ ΠΠ ΠΎΡ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠΈΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅; ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ Π½Π° Π²Ρ ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΈ, Π²Β Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ ΠΎΡ ΡΠ»ΡΡΠ°Ρ;
4. ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅Π»Π΅ΡΡΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΡΡΡΠ° Π½Π° ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ Π·Π° Π΅ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ Π·Π° ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Ρ ΠΠ;
5. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Π·Π° ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠΈΡΠΊΠ° Π²Β ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ»Π΅Π½Β 9;
6. ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ Π²Β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ°, ΠΈΠ·Π²ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈ ΠΎΡ Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΡΠ΅Π· ΠΆΠΈΠ·Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ ΡΠΈΠΊΡΠ»;
7. Π‘ΠΏΠΈΡΡΠΊ Π½Π° Ρ Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΠΈΠ·ΡΡΠ»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ, Π·Π° ΠΊΠΎΠΈΡΠΎ Π΅Β ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΡΠ²Π°Π½Π° ΡΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π²Β ΠΡΠΈΡΠΈΠ°Π»Π΅Π½ Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΈΠΊ Π½Π° ΠΠ²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ ΡΡΡΠ·; ΠΊΠΎΠ³Π°ΡΠΎ Π½Π΅ ΡΠ° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ²Π° Ρ Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΈΡΠ°Π½ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈΒ β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡΠ°, ΠΏΡΠΈΠ΅ΡΠΈ Π·Π° ΠΈΠ·ΠΏΡΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ·ΠΈΡΠΊΠ²Π°Π½ΠΈΡΡΠ°, ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈ Π²Β Π³Π»Π°Π²Π°Β III, ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Β 2, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΡΠΏΠΈΡΡΠΊ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈ ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈ ΡΡΠ°Π½Π΄Π°ΡΡΠΈ ΠΈΒ ΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ;
8. ΠΠΎΠΏΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΠ‘ Π΄Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ° Π·Π° ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Π° Π²Β ΡΠ»Π΅Π½Β 47;
9. ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Π²ΡΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π°ΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π·Π° ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠ° Π½Π° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠ°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠ° Ρ ΠΠ Π½Π° Π΅ΡΠ°ΠΏΠ° ΡΠ»Π΅Π΄ ΠΏΡΡΠΊΠ°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠ°Π·Π°ΡΠ° Π²Β ΡΡΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ»Π΅Π½Β 72, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Π½ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½Π° Π·Π° ΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΡΠΈΠ½Π³ ΡΠ»Π΅Π΄ ΠΏΡΡΠΊΠ°Π½Π΅ΡΠΎ Π½Π° ΠΏΠ°Π·Π°ΡΠ° ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π½Β 72, ΠΏΠ°ΡΠ°Π³ΡΠ°ΡΒ 3.
Bron: EUR-Lex, Verordening (EU) 2024/1689 β tekst ongewijzigd overgenomen.
π¬ AI Act Weekly
Ontvang elke week de belangrijkste AI Act ontwikkelingen in je inbox.
AanmeldenVeelgestelde vragen
Wat moet er in de technische documentatie volgens Bijlage IV?
Bijlage IV vereist negen onderdelen: (1) algemene beschrijving van het AI-systeem, (2) gedetailleerde beschrijving van elementen en ontwikkelproces, (3) monitoring en controle-informatie, (4) geschiktheid van prestatiemetrieken, (5) risicobeheer, (6) wijzigingen gedurende de levenscyclus, (7) toegepaste normen, (8) EU-conformiteitsverklaring, en (9) post-market monitoringsysteem.
Welke informatie over trainingsdata moet in de technische documentatie?
Punt 2d vereist: datavereisten inclusief datasheets met trainingsmethodologieΓ«n, beschrijving van trainingsdatasets, herkomst en omvang van data, hoe data is verkregen en geselecteerd, labelprocedures (bijv. bij supervised learning), en datacleaning-methoden (bijv. outlier-detectie).
Moet ik cybersecuritymaatregelen documenteren?
Ja, punt 2h van Bijlage IV vereist expliciet dat de getroffen cybersecuritymaatregelen worden opgenomen in de technische documentatie.
Wat moet ik documenteren over menselijk toezicht?
Punt 2e vereist een beoordeling van de noodzakelijke menselijk-toezichtmaatregelen conform artikel 14, inclusief een beoordeling van technische maatregelen die het voor gebruikers mogelijk maken om de output van het AI-systeem te interpreteren (conform artikel 13, lid 3, punt d).
Hoe uitgebreid moet de risicobeoordeling in de technische documentatie zijn?
Punt 5 vereist een gedetailleerde beschrijving van het risicobeheersysteem conform artikel 9. Dit omvat identificatie van risico's voor gezondheid, veiligheid en grondrechten, risicobeperkende maatregelen, en restrisico-analyse.
Moet ik testresultaten opnemen in de technische documentatie?
Ja, punt 2g vereist: validatie- en testprocedures, informatie over test- en validatiedata, gebruikte metrieken voor nauwkeurigheid, robuustheid en compliance, potentieel discriminerende effecten, testlogs en alle testrapporten gedateerd en ondertekend.
Wat moet er in de algemene beschrijving van het AI-systeem?
Punt 1 vereist: (a) beoogd doel, naam aanbieder en versie, (b) interactie met hardware/software, (c) softwareversies, (d) vormen van marktintroductie (API, download, etc.), (e) beoogde hardware, (f) foto's bij ingebouwde producten, (g) beschrijving user interface, (h) gebruiksinstructies.
Moet ik wijzigingen aan het AI-systeem bijhouden?
Ja, punt 6 vereist een beschrijving van relevante wijzigingen die de aanbieder gedurende de levenscyclus aan het systeem heeft aangebracht. Ook punt 2f vereist documentatie van vooraf bepaalde wijzigingen en hoe continue compliance wordt gewaarborgd.
Is de technische documentatie van Bijlage IV verplicht voor alle AI-systemen?
Nee, Bijlage IV is alleen verplicht voor hoog-risico AI-systemen (conform artikel 11, lid 1). Voor AI-modellen voor algemene doeleinden (GPAI) geldt Bijlage XI.
Hoe verhoudt Bijlage IV zich tot de post-market monitoring?
Punt 9 vereist een gedetailleerde beschrijving van het systeem voor het evalueren van AI-prestaties na marktintroductie, conform artikel 72, inclusief het post-market monitoringsplan van artikel 72, lid 3.
Moet ik geharmoniseerde normen vermelden in de documentatie?
Ja, punt 7 vereist een lijst van toegepaste geharmoniseerde normen. Als geen geharmoniseerde normen zijn toegepast, moet een gedetailleerde beschrijving worden gegeven van de alternatieve oplossingen om aan de eisen van Hoofdstuk III, Afdeling 2 te voldoen.
Hoe bewaar ik de technische documentatie van Bijlage IV?
Conform artikel 18 moet de technische documentatie worden opgesteld vΓ³Γ³r het AI-systeem op de markt wordt gebracht en actueel worden gehouden. De documentatie moet ten minste 10 jaar na marktintroductie beschikbaar zijn voor de bevoegde autoriteiten.
Hoe verhoudt de technische documentatie van Bijlage IV zich tot ISO 42001?
ISO/IEC 42001 (AI Management System) biedt een raamwerk dat deels overlapt met de eisen van Bijlage IV. Een ISO 42001-certificering dekt echter niet automatisch alle vereisten af. Bijlage IV bevat specifieke EU-eisen rond conformiteitsverklaring, post-market monitoring en CE-markering die verder gaan dan ISO 42001.
Wie heeft toegang tot de technische documentatie van Bijlage IV?
De technische documentatie moet beschikbaar zijn voor nationale markttoezichtautoriteiten op verzoek. U hoeft de documentatie niet openbaar te publiceren. Bij hoog-risico AI-systemen die een beoordeling door een aangemelde instantie vereisen (Bijlage VII), moet de documentatie ook aan deze instantie worden verstrekt.
Mag ik de technische documentatie in het Nederlands opstellen?
De technische documentatie moet worden opgesteld in een taal die door de betrokken lidstaat wordt geaccepteerd. In de praktijk accepteren de meeste lidstaten Engels. Controleer bij uw nationale toezichthouder of documentatie in het Nederlands of Engels volstaat voor uw markt.